close

宿霧文翻譯

科技中間/綜合報道
 
相信不少人在編排文書或是設計頁面經常有如許的未便和憂?,下拉「字型選單」,挑來挑去英文的樣式選擇千變萬化,但免費的中文字型卻少的可憐;不過就在今(16)日大家有福了,中文字型的選擇不在受限「華康」的那些少女體、布丁體等,Google與Adobe聽見大家的心聲,兩家聯袂合作推出合用於亞洲文字的新字體「思源黑體」,突破性的設計,讓字體具現代感外也更易被利用者加以運用、閱讀翻譯
 
字形
▲Google與Adobe合作推出的新字體「思源黑體」。(製圖/黃郁棋)
 
Google與Adobe在本日宣布推出合用於日文、中文、韓文、拉丁文、希臘文和西里爾字母的開源字體「思源黑體」,具Adobe官方透露表現,這個字體的設計出格採用簡化筆觸、單色線性質感,讓文字的顯現佈滿溫和與現代感,不管是在什麼樣的載具裝配,如許的設計字型,讓人更輕易浏覽。
 
字形
 
字形
 
▲找N開頭的字型就有囉!(圖/黃郁棋攝)
 
如許的辦事才剛推出,很多網友強烈熱鬧討論,有人直呼「耶!終於可以丟掉華頓翻譯公司的盜版華康了!」也有人加碼建議說,可以再增加一些書法字體,看來Google與Adobe這一波攜手合作相當被看好,利用者初步看來相當等候。
 


以下文章來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=31252有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lanex363538lb 的頭像
    lanex363538lb

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    lanex363538lb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()