close
Stars: Nicole Kidman, Sean Penn, Catherine Keener
雙面翻譯/叛譯者 The Interpreter
這樣的辯證在本片 翻譯卻又做的不足,包孕從腳色 翻譯塑造劇情發展很輕易讓人猜想妮可基嫚的意圖,編導其實並非善于非常驚悚的片子,本片只能稱得上懸疑並不是驚悚,加上最後以德報怨的俗套演化讓片子顯得變化不足,即使放置了跟蹤、爆炸照舊顯得過分簡單。
雙面翻譯/叛譯者中妮可基嫚飾演一名結合國口舌人,一日晚歸無意間以特殊說話聽到一項詭計,有人意圖刺殺即將來訪 翻譯某非洲國度元首,本身遭到跟蹤,西恩潘飾演的捕快則是受命保護她 翻譯社
Writers: Martin Stellman 翻譯公司 Brian Ward
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯以腳色來講妮可基嫚表演空間較多,不過劇中 翻譯美貌很容易掩蔽他的表演,西恩潘的腳色則是頗呆版,放置兩人一場相互撫慰則顯得沒有必要,整體來講片子自己只能稱得上一部尋常之作,步驟稍嫌溫吞,導演薛尼波拉克更合適執導文藝喜劇。
聽到一樁陰謀讓人想到布萊恩狄帕瑪的凶線,但本片對照像是懸疑片子居多,翻成雙面翻譯或者是劇中前半部編劇設定觀眾隨著西恩潘的角度思疑妮可基嫚的意圖,這個身為少數國度 翻譯金髮美女過去曾從事政治活動,讓觀眾懷疑女主角究竟是受害者仍是加害者。
Director: Sydney Pollack
以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/jolie064/post/1371705310有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表