close

醫學期刊翻譯服務


這是所有的料已煎的差不多,守候最後的起司熔化時拍的


還可以再略微等久一些可以吃焦焦的鍋巴,焦焦的鍋巴吃起來會有不同的風味喔!


等下要上桌的廣島風大阪燒(麵+蛋、材料:花枝.豬肉.芽菜菜、二種分歧料的柴魚片)


營業時間


建議照舊先打德律風來預約對照保險!


加了起司後,味道有變好吃,超保舉~~


在網路上找了文字燒的名詞說明註解,人人參考看看
--*--*--*--*--*--*
為什麼叫做「文字燒」呢?
日本在戰後物質缺少,一般家庭沒能力吃白米飯
家庭婦女便用配給的麵粉和水攙和著蔬菜和剩餘的食材
在鐵板上炒,待湯汁乾掉,餅底結成鍋巴便可食用了
東京的婦女們,常行使煎餅之際,用鍋鏟教小孩子溫習作業
乾掉的粉水結成鍋巴,當做小朋侪的零食吃,所以又叫文字燒
--*--*--*--*--*--*

文字燒專用小鏟子,超可愛的


這差不多1-2人份的量,整體巨細差不多是我的手掌大囉
(路人甲:誰知道翻譯公司手掌多大阿?切....)

記得N年前第一次吃文字燒是吃衣蝶B1的TEN屋,那次就對文字燒印象很好....這次來試另外一間月島文字燒,是位於東區sogo對面大安路的巷弄裡,很好找


桌上還擺著一支扇,不知是做何用處的?
華頓翻譯公司卻是因為室內悶熱,拿起來搧風用啦!哈哈


灑了海苔粉後就能夠開動啦


所有東西都是單點,飲料也不破例(綠茶、烏梅汁-皆$40)


文字燒裡本來就有附一份麻糬,搭配起來也很好吃!

店內裝璜


一份大阪燒剛好分成四份


桌上的調味罐,除海苔粉外還有胡椒粉及七味唐辛子和下鍋的油



華頓翻譯公司們不是本身著手做,是夥計幫我們辦事的
有拍了許多步調,選了幾張貼在文章裡外,想看其它相片請點這 吧!


加上美乃滋的大阪燒看起來真是可口,也可以再加芥末醬,看個人喜愛


再提一下....
有拍了許多步調,選了幾張貼在文章裡外,想看其它相片請點這 吧!

此次也是一個早到,一進門才小貓兩三隻而己,六點事後人潮陸續就進來囉


麵條則是先在旁邊炒到必然的熟度後,再蓋大阪燒上去,然後再加顆蛋就完成了


文字燒裡有大量的高麗菜還有花枝、蝦仁、豬肉、蘆筍、麻糬
辦事生說用文字燒專用小鏟子沿著四周邊鏟來吃
因為前次吃TEN屋的文字燒己經是年月長遠的事了,所以無從對照
不外純真吃這裡的文字燒,感覺除吃久會感覺稍鹹外
其它的確是個厚味!香、夠味是個會令我馳念的味道呀~



忘了拍文字燒沒上桌前的模樣,借拍近鄰桌的來給各人看,哈

月島文字燒
(02)2721-5081
台北市忠孝東路四段126號之13(往仁愛路方向的大安路進去左轉)


這是已煎的差不多的大阪燒


MENU
點了招牌-月島文字燒($220)加一份起司、廣島風大阪燒($250),有炒麵的大阪燒



翻面囉~


這個廣島風大阪燒,小我認為太乾了,麵條也不是我想像中那種脆脆的廣式炒麵
仍是比較推薦文字燒囉!不外再加點大阪燒來吃比較有飽足感!
(有人ㄍㄟ熬,明明有麵要用筷子吃比較方便,就愛用小鏟子來吃~~切~~)


牆壁上貼的大阪燒作法海報





再加上美乃滋、海苔粉就能夠上桌囉~



差不多快熟時,再灑上柴魚片...真像在舞蹈,哈



本文來自: http://elsa30.pixnet.net/blog/post/29427233-%E3%80%90%E6%9D%B1%E5%8D%80%E3%80%91%E6%9C%88%E5%B3%B6%E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lanex363538lb 的頭像
    lanex363538lb

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!