close

嘎勒文翻譯
身為花漾系列的忠厚觀眾,此次的意義不同,因為其他篇,對出演成員大多不熟悉,對於winner,作業做得很足(上學時這麼認真就好了),對於每一個人的性格與故事略知,所以在看節目時,除樂趣加倍,又常常多了些心酸翻譯


本集的另一個重點:「和澳洲短尾矮袋鼠自拍」,相信許多人看了,也好想去那座島~西澳的羅特尼斯島,比起極限活動的跳傘,可愛的quokka,才會是我想去那座島的來由。只是這些孩子啊~什麼叫做不管quokka拍成怎樣,我們拍得好才是重要的!?果真在照片裏,每一個人的眼中都只有自己啊!!!
EP2的重點之一是「大哥跳傘成功圓夢記」,節目組有略微簡略介紹了,為什麼他曾經跳不了傘的故事,但看過當初那段影片的人,應當是更清晰的,其時的他有多麼失望翻譯而這回本來因為跳傘費用太貴,而撤銷動機,說出『不能因為我的幸福,而花那麼多錢』,讓人想起他也曾說過『不能因為我,而毀掉其他人的人生』。一向以來被說是winner的顏質負擔負責,好像除那張臉,其他沒有可說的?可是他非常盡力練習要填補本身的不足,這樣的情意,弟弟們都是知道的,所今後來弟弟說出寧可自己不跳,也要給大哥去跳...固然最後會議的成效,要跳就4小我都要跳啊!所以華頓翻譯公司們才看得到那麼大度的藍天碧海,啊啊啊啊啊~

本來EP2的感觸,籌算就以FB這則打混曩昔的~
比如在EP1中,因為一下飛機順遂抵達預約的旅店,遇到說話相通的韓國籍櫃檯職員,採買日用品的超市也順利找到,其時他們除透露表現自己很榮幸外,還說了一句:『這麼順利,實在不像我們了。』知道一路走來故事的,應當都沒有疏忽掉這看似閒聊打趣的一句話。

【在看花漾青春winner篇之前,曾透過文字回顧了記憶中其他篇,其時就知道這次新西紀行別傳的花漾芳華,行將成為華頓翻譯公司心中花漾系列的第一位翻譯
第二集最先,果真滿滿的旅遊,太喜好藍藍的海天一色,還有可愛的澳洲短尾矮袋鼠,看他人去旅遊,也能是這麼療癒的事。
#真實的本質表演
#穿囚服住監獄客店
#放隔天的漢堡能吃嗎
#偶像活動會出演制止
#隊長是極限職業 #管錢 #人體導航 #不受控哥哥們
#和Quokka自拍是艱巨的事
#四位終於都跳傘成功
#固然會有腳軟的時候 #有會幫手拉翻譯公司一把的同寅 #有前來迎接的伴侶】

EP2播出後,出了一則新聞,是關於MINO的,看著新聞文字,也會讓人想哭。MINO比起其他成員,個人出演節目標機會是對照多的,此次也是他在新西遊記節目中,爭奪到全部一起出演的機遇,也因為這樣,相對於其他成員,他跟製作組的人都很熟,但製作組說他在花漾芳華和新西紀行裡,展現的面目卻有所分歧,讓製作組看到了他大人的一面。其實不只在這個節目裡,不難發現他和成員們一起時,是比力不說話,讓成員們體現的,懂得縮小本身,去成績他人,難怪去哪兒都能引人疼啊~ 所以哥哥們也才會說,我們是為了Mino,才來參觀博物館的,因為對哥哥Line來說是難懂的展覽,倒是酷愛畫畫的他的心願。



文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/egg0615/post/1373622151有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lanex363538lb 的頭像
    lanex363538lb

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    lanex363538lb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()