(中時電子報)
而在親眼目擊了日軍在戰場上無不同殘殺民眾,甚至於凌虐戰俘的諸多暴行以後,台灣兵也難免對全部「大東亞戰爭」的性質產生質疑。他們大多半對一樣屬於「帝國主義者」的西方人沒有涓滴同情,但是對於與本身同文同種的中國人與華僑,仍是會在私底下供應護衛與輔助翻譯特別是東南亞華僑中又有相當數量的閩南人,更是讓台籍日本兵倍感親熱翻譯
結果從1942年2月1日到3月10日間,就有將近43萬台灣人簽了血書自動報名加入日本陸軍。
不外一旦日本的交戰對象從國軍或共軍改變成美軍、英軍、荷蘭軍、澳洲軍與紐西蘭軍的時辰,台灣人的態度就完全不一樣了翻譯1942年1月16日,台灣總督府頒布《陸軍特殊自願兵軌制》,首度歡迎「本島人」從軍。
換言之,日本人認為本身是在盟國南京國民當局的要求下,協助中華民國「平亂」的。
日軍確切沒有住手在中國疆場上的戰鬥,然則他們始終是以「重慶軍」而非「中國軍」稱謂與本身比武的國軍翻譯他們這麼做的目標,明顯是但願從法律上消除重慶國民政府代表中華民國的法令地位。「重慶軍」在日本人的解讀中所代表的,不是中國人的民族好處,而是歐美猶太本錢家的好處。
承平洋戰爭爆發之際被日軍俘虜,因為不肯盡忠汪精衛政權而被處死的中華民國駐北婆羅洲領事卓還來,他的老婆趙世平與兒子卓以強,就是在台籍看管員柯景星的暗中賜顧幫襯下,才度過了被日本人隔離羁系的生涯翻譯回想起冒著生命危險把雞蛋偷偷塞給趙世平的感人畫面,柯景星示意:「領事夫人哭著要跪我,我才20幾歲還沒娶某,妳不克不及跪,否則我雞蛋不給妳。」
與菲律賓華僑抗日游擊支隊的情形一樣,台灣人在華南人民抗日游擊隊的工作也是擔負共軍指點員的翻譯,負責遊說日本人降服佩服。所以,抗克服利後,當盟軍從頭返回這些遠東殖民地並試圖對「福爾摩沙守衛」睜開報復時,華僑游擊隊義無反顧的保護這些台籍日本兵翻譯
在海南島與香港,也有多量台籍日本兵自動投效中國共產黨批示的華南人民抗日游擊隊瓊崖縱隊與東江縱隊。
至於懷抱大中國主義的統派人士,一樣也應當去體會與理解台灣人生活在日本殖民統治下許多不得已的苦處。哪怕是遭到「大東亞戰爭」思惟欺騙而志願參加日軍的台灣人,也應該把他們視為軍國主義戰爭機械下的受害者而非加害者看待翻譯更況且,台籍日本兵在戰後一度想要向日本當局索賠,但是擋在他們面前不讓他們要錢的,不是他人恰是向導抗戰的中華民國總統蔣中正。
特別是到了疆場上今後,他們真的徹完全底的發現日本人並沒有把他們當同胞對待。
但是,即便是遭到日本軍國主義洗腦最徹底的台籍甲士,都沒有舉措抹滅掉他們骨子裡面的「中國心」。一樣是日本殖民地的朝鮮,總計出現了六名中將,然則台灣卻只有一名鍾謙順當到日軍少佐翻譯同時代的東北人,固然現實上接管日本人統治,然則因為可以在滿洲國投軍,地位又比朝鮮人與台灣人還要高。
兩岸仍視彼此為同胞
而日本自己,也是因為1853年遭到美國水兵培里(Matthew Calbraith Perry)准將強制對外打開國門,才走向帝國主義對外擴大的道路翻譯
台灣人曾以「清國人」的身份經歷過雅片戰爭與英法聯軍,基隆也曾經是清法戰爭的首要戰爭,所以他們對歐美國度從19世紀中葉以來侵犯與殖民亞洲的歷史留著十分深入的印象。
戰時被派往婆羅洲擔任戰俘監督員的簡茂松先生,在回想錄《我啊!一個台灣人日本兵的人生》中,就記錄了他帶領戰友接管蔣中正佳耦邀請會見台灣,與總統評論辯論對日索賠問題的對話。」
而蔣中正用來勸阻簡茂松等人索賠的來由,也讓這群老台灣人長生難忘,他示意:「日本人在戰敗以後陷入空前的窘境,藉此攻其不備,實非華頓翻譯社輩之所為,更況且哪有父母出手竣事頻死子女生命的道理。
關於台灣人厭戰與反戰的心態,日本人方面天然也是有所把握翻譯所以雖然已經有由台灣人組成的「農業義勇團」被派往大陸從事農業與建設工作,可是日軍始終不敢讓台籍人士,特別是漢族同胞上第一線與國軍或共軍交火。哪怕是到了戰爭竣事,對於吩咐消磨台灣人與大陸人作戰一事,日本人始終不敢掉以輕心,深怕他們調轉槍口回頭來打本身。從這個角度來看,哪有台灣人把中國視為「敵國」的可能性存在?
大大都的台灣人根本不認為中國與日本有在交兵,而是認為日軍在協助中華民國政府打擊共產黨。有趣的是,汪精衛政權還在台北市大稻埕設置了中華民國總領事館,並吩咐消磨留學生到台灣讀書。很多台籍常識分子,照樣透過這些被派到台灣的「中國留學生」瞭解了孫中山與《三民主義》,進而產生抗日意識與左派思惟的。
關於這個問題,華頓翻譯社們都知道國民政府主席林森在1941年12月9日正式對大日本帝國宣戰。所以從中華民國政府,最少在重慶的國民當局角度來看,日本從1941年最先就已是「敵國」翻譯至於大日本帝國,則是在1941年12月8日由裕仁天皇發表了《對英美兩國宣戰詔書》翻譯值得注意的是,日本並沒有在國民當局對其宣戰後,也隨著對中華民國宣戰。

日本陸軍於1943年12月出書的《偕行社記事》第831號記錄,當1937年日軍攻勢在上海遭到國軍挫敗的動靜傳到台灣時,老庶民居然放起鞭炮向祖國祝賀翻譯假若電影上呈現蔣中正委員長的畫面,他們也會絕不躊躇地授與強烈熱鬧拍手翻譯
當日本於1937年展開周全侵華之際,台灣人因為對大陸同胞有著血濃於水的情感,不但沒有積極加入這場軍事步履,並且還採用分歧方式加以抵制。
他透露表現,後來還真的有很多台籍日本兵到場「48支隊」擔任翻譯,協助華僑勸降不願摒棄抵抗的日軍。
假寓於馬尼拉的「48支隊」老隊員李康希老先生,就回想本身曾與幾名先輩,一路將包著《告故國淪陷區及台灣朝鮮被敵強徵來菲同胞書》的石頭丟到日軍虎帳裡面,以遊說一樣是閩南人的台籍日本兵早日加入共產黨游擊隊。不外隨同著《日蘇中立公約》的簽訂,越到戰爭末期日軍就越少強調蘇聯與中共之間的聯繫,以免獲咎莫斯科翻譯同時為了更完全勾消重慶國民當局的合法性,日軍在政治宣傳上也更偏向於將8路軍與新4軍視為「主要仇敵」翻譯
相對於歐美代辦署理人的國民政府,延安的中國共產黨則毫無疑問的是蘇聯或共產國際署理人。立場傾向於台獨的論者認為,台灣在二戰期間做為日本的殖民地,理所當然地與當時被納入聯盟國陣營的中華民國處於敵對狀況。
台灣在第二次世界大戰時代飾演的究竟是何種角色?在今天藍綠對峙極端南北極化的台灣,始終被視為一個必需要在政治上「選邊站」的問題。父親自己為台籍日本兵的名嘴鄭弘儀,就質疑站在中華民國當局立場記念抗戰的馬英九沒有「在意他的感觸感染」翻譯
(文建會提供)


回護台籍日本兵的體例,就是向美國、英國與澳洲戎行謊稱他們是抗日游擊隊的成員。
不過在沒有華僑游擊隊舉止的區域,他們想要規避盟軍的報復就好不容易翻譯此中就有26名落入澳洲軍隊手中的台籍監視員,因為BC級戰犯的指控而被活活吊死。由於華僑游擊隊講閩南語,台籍日本兵也講閩南語,想要追殺他們的盟軍底子無從分辨誰是盟友誰是敵人,常常最後也只能作罷。台籍日本兵的「中國心」
為什麼原本對日本侵華極度反感的台灣人,會如斯強烈熱鬧響應「大東亞戰爭」呢?撇開為了保持生計的緣由不談,從政治意識形態的角度去切入,所謂「從碧眼兒手中解放黃種人」的口號,在那時對台灣人而言是頗具吸引力的翻譯1943年5月11日,台灣總督府又推出了《海軍特別志願兵制度》,預計招募1翻譯社000名練習生參加,了局卻吸引了近32萬名熱血的台籍青年報名。
陪伴著日本投降的腳步逐步切近親近,愈來愈多台籍日本兵陣前起義列入華僑抗日游擊隊。
他們在美軍登陸雷伊泰灣後不久,就揭橥了《告故國失陷區及台灣朝鮮被敵強徵來菲同胞書》。以中共8路軍與新4軍為楷模,簡稱為「48支隊」的菲律賓華僑抗日游擊支隊,就收留了不少的台籍日本兵翻譯可能因為是左派游擊隊的緣由,菲律賓華僑抗日游擊支隊十分正視爭奪朝鮮籍與台灣籍日本兵投誠。不管是産生在血緣故國大陸的「百年國恥」,照舊發生在精神故國日本的「黑船來襲」,都令台灣人「感同身受」。這使得他們比大陸人還有日本人更樂見呈現中日聯合抵抗西方國度的情形,因此希望為這場「驅逐白種人的聖戰」付出一己之力。
乃至也有很多台灣人相信,藉由列入日軍可以提拔本身在日本殖民統治者心目中的政治地位。要釐清這個問題的真相,起首仍是要從台灣與中國在二戰時代事實是不是「敵國」講起。但是假如真的回歸歷史面來看,兩邊的立場其實都失之偏頗。至於主張兩岸同一的人士,尤其是懷抱大中華主義者,則是不分青紅皂白的咒罵台灣人,尤其台籍日本兵是「助紂為虐」的「賣國賊」或者「皇民」翻譯有些統派與深藍人士甚至主張,本日台灣的統獨之爭其實就是中日戰爭的延續。
實際上,從動員「九一八事項」元兇石原莞爾所寫的《終究戰爭論》一書來看,他也是將中華民國定位為抵拒蘇聯共產主義與西方帝國主義的「自然盟友」翻譯為什麼會如此呢?謎底其實很簡單,因為日本帝國在甯靖洋戰爭爆發時已承認汪精衛輔導下的南京國民政府為中華民國獨一的合法當局。換言之,中國根據日本帝國的法律定位實際上是「戰時盟友」,不是「敵國」。
曩昔每當到了選舉,獨派陣營就炒作盟軍空襲台灣的歷史來給中華民國政府尴尬。不息炒做美軍空襲台灣的歷史,對於提升台北與華府的軍事合作關係是否有幫助?幸運的是,自從蔡英文政府於客歲上台,本身也釀成了中華民國總統今後,已大幅減少了對相幹議題的喧染翻譯
但是現實上空襲台灣最慘烈的國度,既不是中華民國也不是蘇聯,而是獨派希望能出兵輔助自己與中共作戰的美國。漫衍於東南亞疆場各地的台灣人,除擔負過戰俘監視員而遭到盟軍仇恨者外,大多半也可以用本身是中華民國,也就是「克服國」國民的身份迴避來自於美英澳三國聯軍的報復。相對於落入美軍、英軍與澳洲軍隊手中的「福爾摩沙守衛」,落到國軍與共軍手裡的台籍日本兵,因為丘念台的求情得到十分寬大的待遇。
基本上,太平洋戰爭時代的台籍日本兵不管是不是相信「大東亞共榮圈」,都曆來沒有把中國當做「敵國」對待過翻譯與台籍日本兵在疆場上交戰的主要對象始終都是大英帝國與美國的軍隊,所以兩岸何故因為第二次世界大戰的歷史將彼此視為仇人對待?就連獨一台灣人身世的日本陸軍航空隊空戰英雄許崙敦,他擊落的主要也是英國皇家空軍的噴火式戰鬥機,曆來沒有與中華民國空軍交兵過。本日對於這段歷史,歐美國度大多已選擇不以冤仇對待,兩岸又何須為了其實與彼此之間沒有直接關係的衝突耿耿於懷?究竟結果如果要從政治與意識型態的層面來看,台籍日本兵背後象徵的「反美」意義也是遠高於「反中」的。
真正與「福爾摩沙守禦」有衝突的,不是大陸人也不是台灣的外省人,而是那些曾經在戰俘營遭到過荼毒的英軍、荷蘭軍、澳洲軍、紐西蘭軍與美軍戰俘。此種鼓動宣傳台日結合「抗美」歷史淵源的政治儀式,對於在交際上鞭策美國與台灣的互解與合作其實很難有正面接濟翻譯(季志翔攝)

所以在日據時期台灣人的認知傍邊,所謂的「支那事情」其實就只是一場規模有限的「治安作戰」罷了。
按照「二二八事項」時代率領「台灣民主聯軍」在南投抵抗國軍的陳明忠老師長教師回憶,異日據時期在高雄接觸到報紙與書刊都將中共游擊隊定位為日軍在中國疆場上的首要仇敵,完全不知道有所謂「重慶軍」存在的新聞。他們在很多歷劫歸來的歐美盟軍戰俘心中,有所謂「福爾摩沙守衛」(Formosan Guards)的綽號翻譯只要一提到這些「福爾摩沙守禦」,幾近沒有一個在甯靖洋疆場作戰的歐美二戰老兵不是恨之入骨的翻譯遭到日軍主座的逼迫,或者是出於本身自己對西方國度的冤仇,負責看管戰俘營的台籍日本兵確實犯下了很多臭名遠揚的暴行。成果那位日本兵只是用手掌輕輕拍了一下蔡文曲的腦袋,用閩南語講了一句「翻譯公司不怕死啊」,就偷偷把他放走了。菲律賓血幹團總團部常務理事蔡慶華師長教師接受《中時電子報》專訪時,就暗示已故僑選立委蔡文曲師長教師早年在馬尼拉發放抗日傳單時,就曾與一位日本尖兵正面遭受。
比方說在菲律賓,每當有華僑抗日分子遭到日本憲兵隊拘系時,負責鞠問的台籍通譯都邑盡可能接濟他們脫困。
因而可知,中華民國的抗日戰爭看在大多半台灣人眼中仍是一場祖國反抗異族侵犯的神聖戰爭。可見日本對中國的侵犯戰爭,在當時並不受到台灣人的接待。哪怕是被「皇民化」成功的台灣人,也認為中國與日本兩個民族同文同種,一衣帶水,如斯兵戎相向大動干戈得不償失,而是應當聯合一致抵抗「白人帝國主義」對亞洲的殖民與瓜分。
當然,所謂「擯除白人帝國主義」與「豎立大東亞共榮圈」是不折不扣的政治謊言,但是從各方面的角度來看,台灣人無論是或不是自願列入日軍到海外作戰,他們的目的都不是為了要「沒落中國」翻譯而且即使是在太平洋戰爭爆發今後,日軍對於未來自台灣的漢籍武士投入中國疆場照樣抱持「戒慎懼怕」的立場。絕大多半的台籍日本兵,都是被送往東南亞與承平洋戰場與英美聯軍交兵。相當譏嘲的是,也只有這些台籍日本兵與華僑游擊隊,在真實的意義上實現過「兩岸人民攜手抗拒美日霸權」幻想翻譯
從台灣人暗中護衛華僑抗日分子與國府交際官,乃至於華人游擊隊協助台籍日軍戰犯規避盟軍制裁的歷史來看,海峽兩岸的中國人在二戰時代固然分屬不同的陣營,但卻依然把對方視為「血濃於水」的同胞看待。
包孕鄭弘儀與林昶佐等綠營人士,多次在公開發言中指出中國與台灣在第二次世界大戰期間是不折不扣的「敵國」,所以當局站在中華民國的角度記念抗戰歷史其實不得當。那麼,在日本「大東亞戰爭」的史觀下,中國事實是否是「敵國」呢?
換言之,這些本土著土偶士期望的是台灣可以站在日本的角度去記念所謂的「大東亞聖戰」。
為什麼台灣人踴躍從軍?
二戰中國是否是台灣的「敵國」
更主要的一點,則是蔣中正還要台籍日本兵諒解日本的罪過,反過來讚揚他們的功勳才對翻譯自1945年台灣光復以來,不要提有爭議的台籍日本兵,就連慰安婦老阿嬤的補償,蔣中正與蔣經國父子也沒有對這塊地盤上的人民伸出過援手。
如今為了統獨與藍綠鬥爭,很多外省人卻硬是要把「皇民」的大帽子往台灣人頭上戴去,其實也長短常不平正的。文章出自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170116004355-260417有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社