close

日語口譯缺職缺

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯上架費--shelf fee 1      揭曉定見發表定見很歉仄,您輸入的字數已達上限,建議改寫評論. 發表 勾銷 .
目前沒有資料    我要評論 最新英文
提問中
 已解決
 .求英文好 翻譯人協助翻譯!!
幫我翻譯這段對話 英文 勿用翻譯機
請問有人可以英文翻譯…
英文翻譯 10點
英文課文翻譯10點
更多
急!英文句子的诠釋 英文演講稿求修改(急需) 關於take place跟take the place of 英文文法錯誤句子(急!!!(15點) 急!有關不定詞 翻譯換字標題問題15點 更多  註冊
會員登入 .通知佈告: 新推出「知識板主功能」 .  10大熱搜關頭字
1
糖尿病症狀
 .
2
助眠方法
 .
3
如何節制情感
 .
4
翁山蘇姬是誰
 .
5
維他命B群的功用
 .
6
鍵盤有多髒
 .
7
各生肖守護神
 .
8
小便分岔緣由
 .
9
什麼是喘氣辦事
 .
10
怎麼瘦大腿內側
 .
.登載資助網站搜便當
tw.ysm.emarketing.yahoo.com
搜便當找商家
tw.ysm.emarketing.yahoo.com雅虎樞紐字
tw.emarketing.yahoo.com
購置雅虎要害字
tw.emarketing.yahoo.com.全站發熱問題 [ 星座血型 ] 十二星座性情剖析
[ 防癌抗癌 ] 請問我很憂郁我是否是大腸癌
[ 保險 ] 遠雄人壽保險缺德的保險專員...
[ 樂器 ] 島嶼天光的譜
[ 貸款 ] 關於 衡宇典質貸款
[ 塑身減重 ] 為什麼胖都胖鄙人半身?
  
精選要害字
..祈使句 文章 補習 翻譯 演習 意思 演講稿 片語 英文寫作 白話 發音 語法 分詞 用語 中翻英 敕令句 解釋 名詞 毛遂自薦 怎麼唸 英文諺語 翻譯機 學英文 單字 專著名詞 詞性 提拔 怎麼學 會話 演說技能 英翻中 句子 語言學 文法 動詞 .常識搜索 ...「本辦事設有治理員」
辦事條目隱私權..常識+ 之問答內容是由參與Yahoo!奇摩常識+ 之網友供應,僅供參考,Yahoo!奇摩不包管其正確性。
...
.

參考資料
 
http://www.hi5english.com 相關詞:
rebate
翻譯意思 翻譯公司rebate 中文,rebate rate 翻譯公司rebate refund,rebate program,cash rebate,mail-in rebate 翻譯公司tax rebate 翻譯公司volume rebate,instant rebate
rebate 翻譯公司列位大大,slotting fee,英文,shelf-space fee,listing fee,上架費 翻譯公司回饋,en.wikipedia.org,wiki[ 快速貫穿連接 ] 其它回覆( 1 ) | 意見( 1 ) | 評論( 0 )
.提問者評價  thanks~ .揭曉你的評價

 你的評價    揭橥評價:   正面  通俗  負面 
評價內容:   揭曉 勾銷 
.
插足追蹤 轉寄朋友 友善列印 看另一則問題 .頓時按讚  加入 Yahoo! 奇摩 常識+  粉絲團 相幹問答
[ 購物 ]為什麼美國有mail-i...
 .
[ 線上購物 ]國外買東西有rebate...
 .
[ 貿易 ]rebate與disco...
 .
[ 英文 ]請教在美國住過的人一些生...
 .
[ 美洲 ]請問美國mail in ...
 .
[ 英文 ]請問這句英文要怎麼翻比較...
 .
更多 小我保舉
[ 物理 ]這電路圖中,有幾個自力節...
 .
[ 其他廠牌 ]不知道要買哪支手機對照好
 .
[ 音樂音效 ]我要乾淨伴奏!!/張杰-...
 .
[ 貸款 ]有經驗 翻譯貸款核貸是哪一家...
 .
[ 零件配備 ]DIO100cc 牒煞前...
 .
[ 英文 ]求英文好的人幫忙翻譯!!
 .
 .其他回覆(1)
 意見(1)
 相幹評論(0)
 .
001
 回覆者: 筑筑 ( 初學者 5 級 ) 
回覆時間: 2011-06-16 14:37:21

rebate (行銷上的) 折價回饋,多是現場即時取得折價回饋退款,也可能需透過寄回發票或條碼的體例取得折價回饋退款 (請參考以下link)
http://en.wikipedia.org/wiki/Rebate_(marketing)

[ 揭發 ] ..欠妥內容由分類板主暫時埋沒
[ 點此以瀏覽 ]
上架費:slotting fees
陳列費:exhibition fees
list in fee:清單費用(多是帳單吧,不肯定)
rebate:回扣
 參考資料:
 
字典 1
 001 意見者: C L ( 巨匠 4 級 ) 
善于領域: 英文 
揭曉時間: 2011-06-16 14:55:03
[ 揭發 ] ..欠妥內容由分類板主暫時埋沒
[ 點此以瀏覽 ]參考美國洛杉磯時報一篇報導文章:Markets' Shelf Fees Put Squeeze on Small Firms

[ 揭發 ] .不妥內容由分類板主暫時潛藏
[ 點此以瀏覽 ]
listing fee=slotting fee=shelf-space fee上架費、擺設費

新利用者?立即註冊  
  .
辦事首頁|辦事申明|Yahoo!奇摩.
常識+ 首頁
 常識分類
 
電腦網路
科學常識
醫療保健
懊惱苦衷
生涯資訊
手機通信
休閒嗜好
視聽文娛
活動體育
社會人文
貿易金融
教育進修 .若何做
 懊惱
 主題常識
 .我要發問 揭橥 我要提問 ..熱點: windows xp 學運 黑盒子 香蕉 中華職棒 主題 鮮豔胡蝶的科學觀 .常識搜尋 ....常識+ 首頁> 教育進修> 說話文字> 英文 插足追蹤 轉寄朋侪 友善列印 看另外一則問題 .常識問題|
請問上架費
翻譯英文要怎麼說啊. 發問者: 小丸子 ( 初學者 5 級) 
提問時候: 2011-06-16 13:57:43 
解決時候: 2011-06-21 08:07:43
解答贈點: 10 ( 共有 0 人援助 )
回答: 2 評論: 0 定見: 1 
[ 揭發 ]
網友正面評價
 
0%
 .共有 0 人評價.欠妥內容由分類板主臨時潛藏
[ 點此以瀏覽 ]
請問在業界
上架費跟擺設費的英文要怎麼說啊?
list in fee又是什麼?
rebate又是啥?
很急
請各位大大幫解答了? 最好解答提問者自選
.. 回覆者: CM ( 初學者 3 級 ) 
回覆時候: 2011-06-16 15:35:12

分享趣味又具省思性 翻譯文章、故事及笑話,但願這些網路文章、勵志文章、小故事、短篇故事、笑話大全、網路笑話、短篇文章、感人文章、小品文章、愛情文章等好文章、笑話集您城市喜歡 翻譯社http://toye4441.pixnet.net/blog/post/108142142 翻譯公司http://toye4441.pixnet.net/blog/post/108562430,http://toye4441.pixnet.net/blog/post/108098366,http://toye4441.pixnet.net/blog 會員登入



以下內文出自: http://blog.youthwant.com.tw/police001/polce001/170R10425/有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lanex363538lb 的頭像
    lanex363538lb

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!