close

技術檔案翻譯

3.記得選用孔比力大的切絲器,到時製作完成,還可以吃到一些菜頭絲,口感對照好。

4.菜頭切絲完成。

5.起油鍋,加一點油即可,將蘿蔔絲放入。

6.放入鹽巴、雞精粉等調味料,這些調味料都有助於蘿蔔絲更快軟爛。

7.賴媽媽獨家調味還放了白胡椒粉。

8.五香粉,牌子大家可以自行替代,可不是幫這廠商打告白歐~~翻譯

11.再回過甚來看,蘿蔔絲已入手下手出水囉~~我估計煮的時候其實也不外十多分鐘就會軟爛。

9.拿電鍋內鍋,放入這樣的五碗水量。

10.倒入(在來米粉)600公克裝攪拌均勻(一包半的量),至於這在來米粉的牌子,賴媽媽小我經驗認為福鹿牌最好用,其他牌子利用後口感不合翻譯

將菜頭洗乾淨後就要切絲了。

22.下圖就是電鍋煮好的成品囉,當天製作好的菜頭粿還太軟,要放上一天才能切,不然會全部都軟碎掉,記得別太心急著要吃阿~~。

我看那袋子後面也有教學,不外,沒現場親眼看到人家製作,光靠文字論述,對我這類人來講,失敗率肯定高過九成翻譯

17.將剛剛放在來米水的電鍋內鍋洗乾淨,水擦乾淨,倒入一些油,將全部內鍋平均抹上油,避免到時蒸好蘿蔔糕後黏鍋,不容易倒出。

18.將鍋中的蘿蔔絲倒入電鍋內鍋中。

19.用手將其壓實,避免到時蘿蔔糕內層會太鬆、不紮實。

20.賴媽媽說,最好用環保筷放在電鍋底層,再放置內鍋蒸,避免到時蘿蔔糕底層會燒焦。

21.將內鍋放入,放進兩杯水(不是吃飯那種碗,是電鍋用的那種量杯兩杯)。

1.起首,先秤好4斤半的菜頭,然後削皮準備切絲翻譯

 

2.記得,固然菜市場菜頭滿地都有,但是,如果你發現菜頭心有變微黑、或是過白,建議不要使用,因為那顆菜頭會很難煮爛翻譯

等到電鍋按鍵跳起來後,再加一杯水,再煮一次,才算大功樂成,可以用筷子插插看裡面有無煮透。

最近吃到賴媽媽的菜頭粿,發現實在是好吃,於是,年前忙落成作,隔天就去賴媽媽那裡取經了,也攝影、記錄給大家參考,讓我們跟著賴媽媽一路來學作菜頭粿^^翻譯 

港式蘿蔔糕的料:金鉤蝦、碎絞肉、香菇,將這些料都所有切碎,然後一起炒過,假如你喜好火腿、紅蔥甲第味道,也可以隨便插手一路炒,炒好的料在煮蘿蔔絲時就要一起放入煮,才能讓蘿蔔絲吸入味道。

下圖製作,是傳統的白蘿蔔糕,假如你喜好港式蘿蔔糕,在這時候就要插足事先炒好的料一路煮。

此次恰好遇到過年,家裡工具其實太多,等過年後我計畫測驗考試煮菜頭粿,希望,能重溫外婆的好手藝。

14.當蘿蔔絲煮好時,就能夠將在來米漿倒入鍋中,火不要關阿,與蘿蔔絲一起翻煮。

15.隨著水份收乾,全部會粘稠成這樣,需要很大的手勁來攪動。

16.如果將白蘿蔔絲換成芋頭,其實這就是芋頭粿的作法了。

 

13.如果,用了心裏較白或黑的白蘿蔔,就會産生,有些白蘿蔔爛了,比較白的白蘿蔔絲卻還沒有熟透,比較不容易節制時候。

讓蘿蔔絲自行煮至出水(不用蓋鍋蓋),準備下一道手續吧。

看,還可以看到一條條白蘿蔔絲的樣,蒸熟後,蘿蔔絲會讓口感更好。

愛吃菜頭粿的同夥們,用電鍋就可以煮出厚味的菜頭粿,簡單又實惠,供應大家參考歐~~^^

12.下圖,插手港式蘿蔔糕料一路煮(這次賴媽媽為了讓華頓翻譯公司拍攝與進修,特意作了兩種蘿蔔糕)翻譯

一個mm的媽媽(賴媽媽),來自宜蘭,手藝很好,雖不常去她家吃飯,但每次吃到時老是深覺美味。

此次製作,以10人份電鍋量為基準,如果翻譯公司家電鍋大小不同,請自行酌量增減翻譯

記得,華頓翻譯公司的外婆極度會作菜頭粿、醃菜頭之類的小菜,當時品味只顧著說好吃,卻從沒起心動念想學作,比及外婆死多年,再想吃,卻只能在回憶裡咀嚼、徒留遺憾翻譯

下圖,加入港式蘿蔔糕料的樣子,顏色比力深翻譯



引用自: http://blog.xuite.net/jessica2006725/pigcity/31023831-%E6%95%99%E4%BD%9C%E6%99%82%E9%96%93%E2%97%8F%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lanex363538lb 的頭像
    lanex363538lb

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    lanex363538lb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()